De term zorgen voor is bezig aan een opmars, valt me op. Als onkruid overwoekeren deze woorden de Nederlandse taaltuin. Te pas en te onpas wordt “zorgen voor” gebruikt, niemand lijkt zich nog te verbazen over zinsneden als:
Dat zorgt voor doorstroming
Dat zorgt voor leven in de brouwerij
Dat zorgt voor herrie
De toerist zorgt voor recorddrukte
De nieuwe tarieven zorgen voor veel onduidelijkheid
Dat zorgt voor een uitnodigende uitstraling
Dat zorgt voor veel discussie
Die gebeurtenis zorgde voor verwarring
Bovenstaande voorbeelden kwam ik tegen in kranten, tijdschriften of nieuwsapps, of ik hoorde ze op radio of televisie. Ze zijn niet fout, maar waarom zou je je toevlucht zoeken tot steeds dezelfde omschrijving als je kunt putten uit de brede woordvoorraad die onze taal biedt? Je zou kunnen schrijven dat iets leven in de brouwerij geeft, of brengt, dat iets herrie veroorzaakt, dat nieuwe tarieven onduidelijkheid opleveren, of dat iets een uitnodigende uitstraling heeft.
Zorgen voor is op weg een overkoepelende term te worden waarvoor al die mooiere en accuratere varianten moeten wijken. Zorgt dat voor een verarming van onze taal? Ik zou zeggen dat het een verarming van onze taal tot gevolg heeft!
De trend manifesteerde zich wel heel duidelijk in een bericht van de NOS van 18 januari 2024. Burgemeester Aboutaleb was boos op een youtuber die mensenmassa’s naar een winkelcentrum liet komen omdat hij daar een spelcomputer zou weggeven.
Na de kop “Aboutaleb neemt maatregelen tegen youtuber die zorgde voor chaos” volgt: “Zijn weggeefactie zorgde voor chaos in Zuidplein. […] Die oproep zorgde voor grote drukte. […] In november zorgde hij ook al voor onrust.”
En de burgemeester? Die zorgde ervoor dat de spelcomputer van deze youtuber een goede bestemming zou krijgen…
© 2025 Website laten maken Zwolle